AINDA TE NECESSITO

664cb37bd91f7866a69163730b965d34
Um poema de Pablo Neruda para a festa de St-Valentin, comemorada na próxima semana, 14 de fevereiro.

 

Ainda  não estou preparado para perder-te
o estou preparado para que me deixes só.

Ainda não estou preparado para crescer
e aceitar que é natural,
para reconhecer que tudo
tem um princípio e um final.

Ainda não estou preparado para não te ter
e apenas te recordar
Ainda não estou preparado para não poder te olhar
ou não poder te falar.

Não estou preparado para que não me abraces
e para não poder te abraçar.

Ainda te necessito.

E ainda não estou preparado para caminhar
por este mundo perguntando-me: Por quê ?

Não estou preparado hoje nem nunca estarei.

Ainda te necessito.

Pablo Neruda

 

 

Anúncios

6 respostas em “AINDA TE NECESSITO

  1. Bonjour ou Bonsoir Maria merci du commentaire sur mon dernier dépôt sur ton blog

    De te connaître c’est le bonheur
    C’est ce qu’il y a de meilleur
    T’offrir se partage cela viens du cœur
    De t’avoir parmi mes amis c’est de l’or
    C’est plus qu’un trésor
    Je me sens plus fort
    Chacun de tes passages est réconfort
    Alors à toi je dis merci
    Grâce à toi je souris
    Car tout ce que j’avais envie,

    C’était de te dire merci, merci d’être mon Ami

    Bonne journée ou soirée

    Gros bisous

    Bernard

    • Belle sont les choses qui viennent de l’intérieur, des mots simples, sincères et significatifs. Mon ami Bernard, merci pour les paroles et les attentions, la gentillesse particulière que tu m’offres et qui vient si naturellement de toi.
      Merci d’être mon ami.
      Bisous.

  2. Bonjour mon Ami ou Amie

    VRAIE
    Je suis le messager de l’amitié

    Je viens te déposer une petite pensée avec une petite note de gaîté

    pour agrémenter tes journées ou tes soirées

    J’ai demander au ciel d’éclairer ta demeure et ton cœur

    Avec toi je partage de grands moments de bonheur

    Parfois mes peines

    Entre nous c’est du partage , de l’écriture

    Passe en ce jour une excellente fin de journée ou soirée

    Que celle ci te soit merveilleuse

    Avec de jolis moments de tendresse, générosité , amour dans ta demeure

    Sur cette dernière touche

    A toute , bisou , Bernard

    • Comme c’est mignon ce que tu as dit, Bernard. Merci pour l’affection, pour l’ attention et l’ amitié. Nous ne faisons pas d’amis, nous les reconnaissons.
      ( Vinícius de Moraes )
      Gros bisous.

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair /  Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair /  Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair /  Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair /  Alterar )

Conectando a %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.